根據bbc capital 報導, 今年度最宜人居住的地方是.......
Austria’s capital recently beat 229 other buzzing cities to be crowned the most liveable city in the world according to a study from consultancy Mercer.
奧地利首都最近打敗229個其他精采熱鬧的城市,被冠上了全球最宜居的城市,根據顧問公司 Mercer的調查
It’s geographic location plus easy living make it a big draw for business people. While centuries old castles and fine arts make it a popular tourist destination business travellers are just as common.
“For me, Vienna was the most aesthetic city in Europe,” said Magnus Beyer, an engineer with Imperial College in London who recently went on his first business trip to Vienna to participate in the general assembly of the European Geosciences Union held in April.
它的地理環境推動了居住的容易度,並且吸引許多生意商人. 當有世紀歷史的舊城堡和藝術使它變成一個受歡迎的觀光勝地,生意就會隨之而來
"對我而言, 維也納是歐洲最能啟發靈感美麗的城市" Magnus Beyer這樣形容, 一個工程師畢業於倫敦帝國學院,最近到維也納進行他的第一次商務之旅,
參加四月份由歐洲地球科學學會舉辦的集會
geographic (a.)地理環境的 aesthetic (a.)美學的,引發美感的 geoscience (n.)地球科學 |
關於更多的訊息
可以到以下網址看看喔
http://www.bbc.com/capital/story/20160711-is-this-the-most-liveable-city-in-the-world
Many thanks for reading
留言列表