通常說"快一點"最先想到的是 Hurry Up! Hurry Up 其實帶點命令的意思,催促別人動作快一點.

英文裡,除了hurry up 之外還有其他的說法

今天要講的是一個有趣的用法: Chop chop lollipop

Chop chop lollipop or we will be late

Chop chop lollipop, the train is leaving

媽媽在催促小孩上學

Chop chop, you will be late for school

還有其他有趣的catch phrases

Bye-bye, French fry.

Chew your food, Gertrude!

Do you know what I mean, Jellybean?

Don't flip, potato chip.

Don't panic, flight mechanic.

Don't slip, paperclip!

Eat your lunch, honeybunch.

Get the point, double joint?

Give a hug, ladybug.

Good night. Sleep tight. Don't let the bedbugs bite. Alright?

How now, brown cow.

希望這些可以讓你覺得英文很有趣

Thank you for reading

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 胖Pi藥師 的頭像
胖Pi藥師

胖pi藥師的部落格 x IG x YT

胖Pi藥師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,864)